My parents had some credit with their local used-bookstore a while back and asked if they could get me anything — I asked for
this, because it contains
Tubby Schaumann: A Tale of Murder and the High Seas, which as far as I know is the only English translation of Raabe's
Stopfkuchen (1891.) It had to be ordered in, but they brought it to me earlier this week.
It’s a very odd novel, and I don’t know how much of that is the translation (apparently “Tubby” is a very inaccurate and much-too-gentle translation of the protagonist’s nickname, which should be something more like “Cake-stuffer”). Structurally, this book is kind of a murder-mystery told backwards. It's also kind of a romance in which a Laurence Sterne character gets dropped him into a Brontë novel, where he looks around, quietly decides to counteract all the tragedy, and more-or-less succeeds.
Is 1891 late enough for this to be a really early deconstruction of the mystery genre? The unsolved murder of somebody named Kienbaum is important to the plot, but until almost the very end, we don’t even find out who Keinbaum was, why anyone might have wanted him dead, or any details of the crime. Like, through the whole novel it kind of serves as the local curse or ghost story that no one ever breaks down in detail because everyone’s assumed to already know all about it, including who did it (spoiler -- they're wrong).
This is also one of those stories where the narrator is the least-interesting person in the story, although I don’t know whether Edward's casual racism was intended, in the 19th century, to be as off-putting as it is now, or just a reminder that he’s lived in South Africa. Since Tubby calls him out on never actually defending him from his childhood bullies and occasionally joining them, I think we’re meant to have some reservations about Edward’s opinions.
Luckily once Tubby actually shows up he (and his wife Valentina) pretty much take over telling the story, and they’re rather more likeable — for one thing, they’re one of the more passionately-in-love married couples in books, and for another, Tubby is.... sort of like if you combined Uncle Toby and Corporal Trim into one person; he’s a bit better than either of those two at getting to the point of his story, but he’s going to take his time getting there; deliberately, even.
I think to an extent keeping his listeners on tenterhooks is his revenge against everyone who considered him slow and stupid as a child, because though essentially benign, he’s not without snark. His marriage to Valentina, happy as it is, is very much a “we two against the world” kind of thing, in which they’ve helped each other overcome their miserable childhoods (like I said, she lived in a Brontë novel until Tubby came along). Absolutely no one in this story comments on the fact that they don’t have kids; like, there’s no mention of it, positive or negative— it’s just sort of a given that their life includes each other, the farm their pets, Tubby’s fossil mammoth that Valentina won’t let him keep in the dinning room (although the coproliths are ok) and no children, even as an absence. I’m only assuming they don’t have kids because none ever appear on scene, and they don’t seem like the kind of people who’d raise their offspring at arm’s length. Oh yeah, this story also involves palaeontology, which is one of Tubby’s obsessions, along with the history of the Seven Years’ War. You see why he and Uncle Toby might approve of one another.
Also—
To sum up: ?/10 for translation, 8/10 for interesting plot structure, 9/10 for heroic fat representation, 10/10 for GERMANNESS